Skip to main content
Need help? Speak to one of our advisors.
The Soldiers SalvationAdvice · Support · Salvation

Translating your military CV for civilian employers

How to rewrite your service history so a civilian hiring manager actually understands what you can do.

5 min readLast reviewed May 2026

[CLIENT TO REVIEW] Placeholder content.

The translation problem

You spent ten years building skills the Army didn't write down in English. Now you're applying for jobs against people who've been working a civilian CV for the same period. The skills are there — the words aren't.

Three rules for translating

  1. Replace ranks with team sizes. "Section Commander, 8 personnel" tells a hiring manager something. "Corporal" doesn't.
  2. Replace operations with outcomes. "Led recovery operations under live fire" becomes "Managed high-pressure logistics in a remote environment, delivering on time despite resource constraints."
  3. Replace JPA acronyms with their civilian equivalents. SJAR → annual performance review. JPA → personnel management system.

What to lead with

Most hiring managers spend 8 seconds on a CV. Lead with:

  • A 2-line summary of who you are and what you bring.
  • Three measurable wins from your last role (numbers, scale, results).
  • Then your timeline.

What not to include

  • Your service number.
  • A list of every course you ever did.
  • Phrases like "thrives under pressure" — show it, don't claim it.

Where to go next

We can run through your CV with you — and we'll tell you what a civilian hiring manager will actually read. Book a CV session →

Still need help?

Speak to a trained advisor. Free, confidential, and judgement-free — for anyone who has served, is serving, or is family of someone who has.